Защитник Рафаэль Форстер и нападающий Паулиньо прибыли в Украину не так давно. Подписав контракт и проведя несколько тренировок вместе с «Зарёй», они без проблем согласились пообщаться с нами. К сожалению, ни по-английски, ни по-русски наши легионеры пока ещё не говорят. Но массажист нашей команды Максим Евстигнеев помог преодолеть языковой барьер, переведя с португальского на русский:
- Ребята, во-первых, спасибо за интервью. И начнём с вопроса традиционного: как проходит адаптация в «Заре» и в Украине в целом?
Рафаэль Форстер: Поначалу сложновато, потому что мы ничего по-русски не понимаем, но видим, что отношение к нам хорошее и приняли в команде нас отлично.
Паулиньо: Всё проходит хорошо. Постараемся как можно быстрее адаптироваться, чтобы войти в ритм команды и помочь «Заре» в достижении наилучших результатов.
- Что вас больше всего удивило по приезду в Украину?
Рафаэль Форстер: Здесь очень холодно (улыбается). Слышал, что на следующей неделе температура вообще до минус двадцати дойдёт. Но в Запорожье, в принципе, нормально. Более-менее чисто, снег убирают. Конечно, люди и менталитет отличаются от Бразилии. Но хочу отметить, что все приветливые и отношение к нам хорошее.
Паулиньо: Меня тоже удивило то, что достаточно холодно и много снега. Впечатления пока что только положительные. К нам относятся все очень культурно и ведут себя воспитанно. Это очень радует.
- Быстро ли всё решилось с переходом в «Зарю»?
Рафаэль Форстер: Когда поступило предложение от «Зари», я практически сразу решился. Поговорил с агентом, знал, что в «Заре» у меня будет возможность принять участие в Еврокубках. Долго не думал. Решение принял практически сразу.
Паулиньо: Я тоже долго не думал. Когда поступило предложение, посоветовался с семьёй, с агентом. Для меня переход в «Зарю» - возможность сыграть в Лиге Европы. Еврокубки – серьёзный мотиватор!
- Вы находитесь в Украине с семьёй?
Паулиньо: Пока что я приехал один, так как впереди сборы. После них, когда найду квартиру, моя жена приедет сюда.
Рафаэль Форстер: Я пока что не женат, так что после сборов приглашу в гости родителей для ознакомления. Всё время они со мной не будут, просто приедут навестить и увидеть страну своими глазами.
- Слышали что-то о «Заре» до перехода в наш клуб?
Паулиньо: Я следил за донецким «Шахтёром», так как клуб довольно известный и там много бразильцев. Видел тоже, что «Заря» в турнирной таблице находится достаточно высоко, играет в Еврокубках.
Рафаэль Форстер: До предложения от «Зари», скажу честно, об этом клубе не знал ничего. Буду навёрстывать знания (улыбается). После интереса со стороны луганчан, начал искать различную информацию в Интернете, так что перед приездом в Украину уже кое-какими знаниями обладал.
- Теперь необходимо преодолевать языковой барьер…
Паулиньо: Хочется побыстрее выучить язык, чтобы было легче общаться в команде и в быту. Когда приедет жена, хотим вместе ходить к репетитору и учить русский язык.
Рафаэль Форстер: Я тоже очень хочу как можно быстрее выучить русский язык. Это намного упростит общение с командой. И для себя, как для личности, знание ещё одного языка – безусловный плюс.
- Какие слова уже успели выучить?
Паулиньо: «Спасибо», «Привет», «Пока».
Рафаэль Форстер: В принципе, я тоже эти слова уже усвоил. Плюс, «Добрый день»
- Вопрос к Рафаэлю… Болельщики уже неоднократно отмечали, что Рафаэль Форстер выглядит как типичный европеец…)
- Я к этому привык (улыбается). Корни то у меня немецкие. Мой дедушка когда-то уехал из Германии. А родители уже, так как и я, родились уже в Бразилии. Здесь же я, наоборот, похож на всех.
- Какие ближайшие цели ставите перед собой?
Паулиньо: Самое главное, как можно быстрее адаптироваться. Естественно, заиграть в основном составе, в команде показать хороший уровень футбола.
Рафаэль Форстер: Я хочу решать поставленные цели шаг за шагом. Во-первых, адаптироваться и набрать форму. Во-вторых, стать игроком основного состава. В-третьих, играть постоянно и помогать команде выйти в Лигу Европы, успешно там выступить и достичь максимальных целей.
Пресс-служба ФК «Заря»